Топонимика улиц городов эпохи СССР
#1
Отправлено 08 December 2009 - 14:30
#2
Отправлено 08 December 2009 - 16:32
20 самых нелепых названий улиц Москвы
20. Улица Щипок
Это название всегда было одной из самых больших для меня загадок. В честь какого или каких щипок названа эта улица? То ли их, щипков, действительно было несколько или же это был один ТАКОЙ ЩИПОК, что его решили раз и навсегда увековечить в названии улицы.
19. Улица 26-ти бакинских комиссаров
Я практически на ней живу. Точнее, на неё выходят окна моего дома. Никогда не любил составные названия улиц, особенно если присутствуют числительные.
18. Газгольдерная улица
Кто такие "газгольдеры" стало интересно со времён МММ. Именно офис компании МММ,если не ошибаюсь, когда-то находился на этой улице..
17. Улица Газопровод
Почему не "Газопроводная" или не "Улица Газопровода"? Бред какой-то...
16. Последний переулок
Типа, идёшь такой по улице, - и о-па! Последний переулок! А дальше переулков нет. Всё. Край Света.
15. Улица Карьер
Из той же серии, что и "Газопровод"... Меня особенно убивают названия улиц, в которых не соблюдаются падежные правила.
14. Переулок Сивцев Вражек
Пожалуй,одно из самых колоритных названий. Оказывается "вражек" - это не в честь каких-то там врагов. "Вражек" - это "овраг" на простонародном языке. "Сивцев" означает принадлежность оврага к реке Сивка. В общем, переулок назван в честь существовавшей когда-то реке Сивка. А точнее, в честь её русла.
13. Улицы Большие и Малые Каменщики
Проходя первую улицу представляю себе здоровенных детин в рабочих робах, тягающих здоровенные каменищи для больших зданий. Проходя вторую - каменщиков-пигмеев, которым доверено строить объекты помельче.))
12. Улица Красная сосна
Наверное здесь ключевое слово "красная". В советские времена модно было всюду задействовать это слово. А что при этом будет красным - сосна, пихта или даже баобаб - это уже было однофигственно..
11. Шоссе Фрезер
См. улицы Газопровод и Карьер.
10. Аллея Дорога Жизни
Находится рядом с районом Строгино. Пожалуй, одно из самых пафосных названий в Москве. Но в первую очередь убивает не пафосностью, а абсурдностью звучания..
9. 1-16 парковые улицы
Не, ну я понимаю, одна или две парковые улицы. Ну или пять, в конце концов... Но чтобы целых шестнадцать!!! Я вообще не умею ориентироваться в том районе. Примечательны только 9-я Парковая (так как она магистральная) и 16-я Парковая (так как она последняя и рядом с МКАД), остальные я совершенно не различаю. А ещё, как назло, и Первомайских улиц там несколько (нижняя, верхняя, средняя и просто Первомайская), что окончательно разрушает мозг..
8. Улица Старый гай
Смешное название. Наверное в честь какого-нибудь ранее существовавшего посёлка.
7. Улица Красный казанец
Как раз соседствует со Старым Гаем. У меня и некоторых товарищей из футбольно-болельщицкой тусовки эта улица ассоциируется с другим казанцем, красно-синим :)
6. Улица Кирпичные выемки
По странному совпадению, находится там же, где и Газопровод.
5. Проезд Соломенной сторожки
Наверное это была какая-то героическая сторожка. Хоть не избушка из сказки про "Трёх поросят".
4. 1-11 проспекты Новогиреево
Вот это вообще абсурд какой-то. Как и весь район, в общем-то. Кого-то в своё время приспичило любую мало-мальски проезжую часть в данном районе обозвать "проспектом". А вскоре заморачиваться насчёт названий стало настолько влом, что было решено просто дать каждому проспекту порядковый номер и указать принадлежность району. Коротко и ясно.
3. Улица Кашенкин луг
Здесь вообще полный бред получился. Оказывается, в названии хотели упомянуть речку Каменка, но вместо "м" написали "ш". То есть, та же история, что и с Сивцев Вражек, но в ещё более кривом исполнении.
2. Улица Пруд Ключики
Ещё один яркий пример словооизвращения.
1. 4-я улица 8 марта
А вот это название просто вне конкуренции! :)
Наверное только сумасшедшему могло прийти в голову так назвать улицу. Что самое интересное, 2-й и 3-й улиц Восьмого марта не существует:)
#3
Отправлено 08 December 2009 - 16:56
1ая коммунистическая, 2ая коммунистическая и Карла Маркса. Упираются в улицу центральную
#4
Отправлено 08 December 2009 - 17:21
#5
Отправлено 08 December 2009 - 18:41
Вот, к примеру, названия улиц который начинаются на -А.
Абразивная.
Автогенная.
Автономная.
Анодная. Но коли есть анод, то должен быть катод. Есть и такая Катодная перпендикулярная Анодной.
Асфальтовый переулок.
Перейдем к Б
Базисная.
Базовая.
Балластная и куча одноименных переулков.
Барьерная.
.....
Электронный 1-й-6-й пер.
Дальше не буду утомлять ваше внимание. А еще куча улиц с фамилиями людей, которые никогда не были в городе и не имеют к нему ни какого отношения:Лежен, Либкнехт, Урицкий, ...
#6
Отправлено 08 December 2009 - 20:10
#7
Отправлено 08 December 2009 - 20:34
Рома, уж не знаю, что за МЧ (или МД?) сие написал, но не знать что такое газгольдер, не поинтересоваться, откуда взялось название улицы Красная Сосна и тп... Было не смешно - было грустно...
Хоть писал это не я,но я тоже не знаю,откуда взялась эта Красная Сосна,с газгольдером-знаю.Да это ещё далеко не все забавные названия. Вот просто вылетели из головы ещё более идиотские названия,вспомню напишу:)
В народе ее сейчас именуют улица 26-ти пекинских коммерсантов! Гетто там ныне китайских торговцев!
У Нагиева помнишь в Модерне-улица 26-ти красивых молдавских партизан.
Во ещё нашёл по Одессе.
Особо не напрягались.
1-й Стахановский переулок, через квартал 2й Стахановский переулок
1ая станция Люстдорфской дороги
2ая станция Люстдорфской дороги
3я станция Люстдорфской дороги
4я станция Люстдорфской дороги
5я станция Люстдорфской дороги
6я станция Люстдорфской дороги
7я станция Люстдорфской дороги
8я станция Люстдорфской дороги
9я станция Люстдорфской дороги
10я станция Люстдорфской дороги
11я станция Люстдорфской дороги
12я станция Люстдорфской дороги
13я станция Люстдорфской дороги
14я станция Люстдорфской дороги (и это, по-моему не предел)
Улица Ленивка - самая короткая улица Москвы.
Тоже в Москве :Чугунные Ворота, Проектируемый проезд №... (уже фиг знает сколько он проектируется):)
Ул.Снайпера Чехова, ул. Голубая, ул.Мончегорская - всё Волгоград:)
#8
Отправлено 08 December 2009 - 21:09
Но самый интересный топоним у нас, это ул. Джорджа Буша Младшего. Уверен, что улицы с таким названием, причем, официальным названием, нет больше нигде в Мире! Правда, к эпохе СССР это никакого отношения не имеет.
#9
Отправлено 08 December 2009 - 21:13
Ещё немного фоток
#11
Отправлено 08 December 2009 - 23:00
Цветочный тупик
Тупичок с таким вот фатально-романтичным названием расположен между Полтавской и Бородинской улицами, чем основательно разжижает агрессивно-патриотическую ауру, источаемую столь героическими улицами. Ароматы пороха и роз в одном флаконе — изысканный букет для сурового металлурга, который есть коренной обитатель этих мест. Здесь же расположен центр хирургии сердца — цветы любят и пациенты, и доктора.
Безымянный переулок
Расположен на северной окраине поселка ЧКПЗ, или «Копозиловки», как его называют старожилы кузнечно-прессовой индустрии. Место болотистое и мрачноватое, к веселью не располагающее. В войну здесь, говорят, хоронили среднеазиатских трудармейцев, померших от голода, холода и непосильного труда. Иные нашли вечный покой в безымянных братских могилах. Не отсюда ли название улицы? Пора переименовать в Ташкентскую или Ферганскую.
Индивидуальная улица
Расположена в пос. Миасский на границе Курчатовского и Металлургического районов, на повороте в ЧВВАКУШ. В реку Миасс концом упирается, собственным уединением наслаждается. Не поселок, а настоящая Оптина пустынь — для нелюдимого анахорета лучшего места не найти. При этом индивидуальное строительство в зачаточном состоянии — ни особняков тебе, ни коттеджей. Лишь старые, но вполне еще добротные бревенчатые избы.
Пальмовая улица
А вот еще нонсенс. В глубине Колупаевки соседствуют Пальмовая и Лунная улицы. Лунная еще ничего — память о былых достижениях нашей космонавтики:) А пальмы-то откуда взялись на Урале? Возможно, архитектор грезил о поездке в Гагры или вдохновился бананово-лимонными песнями Александра Вертинского. А может, чуял, что глобальное потепление уже не за горами:)
Переселенческий переулок
Расположен между стадионом «Локомотив» и ул. Цвиллинга, пересекаясь при этом с Лазаретной улицей. Это вовсе не прибежище гастарбайтеров. Здесь в годы Столыпинских реформ располагался переселенческий пункт, где обслуживали крестьян, перебиравшихся на ПМЖ из Центральной России в Сибирь и на Дальний Восток. Здесь переселенцы лечились, отсыпались и двигались дальше на восток. Уже и власть переменилась десять раз, а переулок остался."
#12
Отправлено 09 December 2009 - 00:07
Рома, я тоже не знал происхождения Красной Сосны. Но выяснил без проблем. Название прилипло от существовавшего во времена былые села Красная Сосна. Село стояло то ли рядом, то ли на месте соснового бора: краснолесья, красного бора, и имеет отношение именно и только к самому дереву. А на коммунистов свалить проще простого. Остальные названия тоже найти сравнительно легко, но автору было лень, и было у него желание поглумиться.
#13
Отправлено 09 December 2009 - 00:20
Есть мнение, что и все остальные "смешные" названия кажутся нам таковыми, потому что забываем свой язык, историю... А на самом деле - все логично и просто.
Так-то, оно так, но все равно, получается смешно.
#14
Отправлено 09 December 2009 - 01:08
Ул.Снайпера Чехова, ул. Голубая, ул.Мончегорская - всё Волгоград:)
Анатолий Чехов - один из героев Сталинградской битвы. Мончегорск - город в Мурманской области на речке МОнча. А улицы Голубая в Волгограде нет - есть ГолУбинская. И вообще - Волгоград не обижать!
#15
Отправлено 09 December 2009 - 01:54
Да не смешно это. Грустно.
Грустно, на мой взгляд, другое. Одно дело, когда слова, со временем, трансформируются, изменяют свой смысл, но, при этом, остаются исконно народными, а другое дело, когда язык, в силу снобизма известной категории людей, засоряется всяким мусором, занесенным извне.
Например, не знаю, кому как, но лично меня бесит, когда слышу что-то вроде "о-кей", или "вау". Так, в этот момент, и хочется врезать промеж глаз... Или это слово - "мессидж"... Применение его для меня является вообще, чем-то диким. Ведь есть нормальные русские слова "сообщение", "послание". При чем тут "мессидж"? Или засовывание во все дырки слова "менеджер"... А "кофе-брейк"? А "ланч"? И таких примеров можно привести сколько угодно. Так, что думаю, что эта проблема гораздо серьезнее, чем придание значению слова "педрила" гомосексуальной окраски. Имхо...
#16
Отправлено 09 December 2009 - 08:41
Что мы хотим, если второму лицу в государстве на тусовке выражают "респект и уважуху", то о какой чистоте языка можно говорить.
#17
Отправлено 09 December 2009 - 10:24
"респект и уважуху"
Ну так это вообще, есть проявление полного идиотизма. Потому, что что слово "уважуха"(искаженное, жаргонное "уважение"), это есть русский аналог, придуманный для англицизма "respect", который так же переводится, как "уважение". В результате мы получаем выражение, которое даже комментировать не хочется, в силу его полной несуразности.
Так, что сказанное Вами, лишний раз подтверждает актуальность проблемы, упомянутой мною в предыдущем посте. И то, что подобный стиль общения применяется на самом высоком уровне, только ее усугубляет.
P.S. Кстати, примененное Вами слово "тусовка" так же является частью новорусского языка, и согласно некоторым источникам, берет свое начало из т.н. "блатного" жаргона.
#18
Отправлено 09 December 2009 - 10:42
А улицы Голубая в Волгограде нет - есть ГолУбинская.
А чего, смысл другой?
Дим,Красная сосна,понял,что раньше красный-это красивый.
И в принципе тема же не этимология:) А вообще столько именно несуразностей,никак не связанных просто с незнанием истории и культуры. Вот поэтому если есть чего -просто выкладывайте.
#19
Отправлено 09 December 2009 - 13:36
#20
Отправлено 09 December 2009 - 15:23
и согласно некоторым источникам, берет свое начало из т.н. "блатного" жаргона.
Абсолютно верно. Тусоваться: шляться, бродить, ходить туда сюда. Применяется для обозначения перемещения по камере (хате). Тусуются в хате те, кто не имеет постоянного места на шконке, неавторитетные новички, пассажиры. Арестанты, пользующиеся авторитетом, не "тусуются". Таким образом слово "тусовка" имеет в своем первоначальном, блатном смысле, оттенок презрения, приниженности.